Перша книга про юного чарівника Гаррі Поттера, написана британською письменницею Джоан Роулінг, викликала справжню революцію у світі літератури. Частиною цієї революції стало і створення англомовної назви для книги та головного героя.

Хоча назва "Поттер" сама по собі не має жодного конкретного значення і не мала аналогів в англійській мові, його переклад був складним завданням. Було важливо зберегти заклинальність та загадковість назви, а також створити унікальне ім'я для головного героя, яке б не викликало асоціацій з існуючими персонажами.

В результаті, англійською мовою назва "Поттер" була перекладена як "Potter". Воно відбивало простоту і буденність персонажа, підкреслюючи віддаленість його істинного призначення.

Як англійською буде Поттер
СловоПереклад
ПоттерPotter
ЯкHow
заBy
АнглійськоюEnglish
БудеWill be

Відмінним подарунком дітям та підліткам стане книга «Гаррі Поттер» на англійською.

Як англійською буде Поттер?

Harry Potter – Гаррі Поттер

Хто перекладав Гаррі Поттер Росмен?

Саме у виданні РОСМЕНа із серією познайомилася більшість її фанатів. На російську серію книг перекладав цілий колектив фахівців, але основну роботу виконала Марина Литвинова. У 2013 році права на видання серії книг про Гаррі Поттера російською мовою викупило видавництво МАХАОН.

В якому році було засновано Гоґвортс?

Оксфорд подарував Гоґвортсу не лише бібліотеку, а й обідню залу, зняту в коледжі Крайст-Черч. Навчальний заклад було засновано в 1525 році на місці колишнього абатства.