1.) або з арго оптових торговців худобою, літер. «голову на голову» від тюрк. баш – "голова" (Див.
Баш на баш (простий) без надання, одне замість іншого (при обміні). також баш. Збережена копія
Баш на баш – просторічне вираз, що буквально означає "голова на голову" (міняти), без надання. Вираз прийшов із мови торговців худобою, по-тюркськи "баш" – голова (порівн. голова). Башта зі слонової кістки – символ мрії; про предмет мрій, відірваних від життя.
Bash, що означає « ображати чи словесно ображати », з'явилося до 1950-х років з первісного «вражаючого» значення дієслова (тобто кидати дуже різку, навіть ненависну критику).