Широко відомий вислів Мартіна Німеллера «Коли вони прийшли…», перекладений десятками мов: Коли нацисти прийшли за комуністами, я мовчав, я ж не комуніст. Потім вони прийшли по соціал-демократи, я мовчав, я ж не соціал-демократ. Потім вони прийшли за членами профспілки, я мовчав, а я не член профспілки. Збережена копіяПохожі
Основний варіант цитати: Коли нацисти хапали комуністів, я мовчав: а я не був комуністом. Коли вони садили соціал-демократів, я мовчав: я ж не був соціал-демократом. Коли вони хапали членів профспілки, я мовчав: я ж не був членом профспілки. Збережена копіяПохожі
Коли вони прийшли за соціалістами, я мовчав – я не був соціалістом. Коли вони прийшли за профспілковими активістами, я мовчав – я не був членом профспілки. Коли вони прийшли за євреями, я мовчав – я не був євреєм. Коли вони прийшли за мною — вже не було кому заступитися за мене.